fbpx

Os Nomes de Deus e seus Significados na Bíblia

Índice

INTRODUÇÃO

Os nomes de Deus são fundamentais para que possamos conhecer mais sobre Ele. Muitas pessoas se perguntam se Deus tem um nome, e a própria Bíblia responde a essa pergunta de forma bastante extensiva, nos fornecendo uma importante lista sobre os títulos e nomes de Deus.

Diferente do que geralmente acontece na atualidade, os nomes na antiguidade não serviam apenas para distinguir uma pessoa de outra, mas era uma expressão da própria pessoa em si, refletindo sua natureza, importância e posição. Por conta desse princípio, às vezes um nome poderia ser entendido como sendo uma benção ou uma maldição, bem como não era raro que alguém mudasse de nome devido a algum acontecimento extraordinário.

É muito importante conhecermos os nomes de Deus, pois eles simplesmente revelam quem Deus é, ou seja, Deus se revela através de seus nomes e títulos, de forma que tais nomes nos levam a conhecer e admirar seus atributos que também são inseparáveis de sua Pessoa. William Hendriksen escreve dizendo que “o nome de Deus é o próprio Deus conforme revelado em todas as suas obras” (CNT Mathews).

  1. RELIGIÃO ABRAÂMICA

Religião abraâmica, também referido como monoteísmo do deserto, é uma designação genérica para as religiões que derivam da tradição semítica que têm na figura do patriarca Abraão o seu marco referencial inicial. Stricto sensu as religiões consideradas abraâmicas são: Judaísmo, Cristianismo e Islamismo. Muitos nomes de Deus são comuns entre as três religiões, principalmente entre o Judaísmo e o Cristianismo, já que este último é derivado daquele.

Tetragrama YHWH ou Javé, ou Yahweh, Jehovah ou Jeová, na língua portuguesa, século 13 d.C. são vocalizações comuns do nome pessoal de Deus baseados no tetragrama hebraico.

A maior parte das Bíblias cristãs modernas não contém este nome em quase todas as ocorrências contidas no Antigo Testamento, normalmente usando a palavra Senhor ou uma alternativa semelhante.

Acredita-se que a remoção foi causada num determinado período, por uma tradição, criada por judeus copistas, que passaram a ter receio de que o nome sagrado fosse usado ou pronunciado de modo indevido ou sem o devido respeito pelas pessoas que tivessem acesso aos textos sagrados. Devido a isso eles mesclaram o tetragrama YHWH com a palavra ADONAI (senhor) ou ELOHIM (Deus – Na sua forma de plural de majestade). Para isso ocorrer, eles usaram o sinais massoréticos já que no hebraico em que o Antigo Testamento foi escrito, não contém vogais. Porém existe ainda muita especulação acerca da forma correta de se pronunciar. Em muitos casos se escolhe uma das formas por preferência.

2.TRADUÇÕES DA BÍBLIA QUE VERTEM O NOME DE DEUS

  1. A King James Version (autorizada), 1611: Transcreve Jehovah como o nome pessoal de Deus (todos em textos considerados de importância), por exemplo, Êxodo 6.3; Salmo 83.18; Isaías 12.2; Isaías26.4; e três vezes junto a nomes de lugares: Gênesis 22.14; Êxodo 17.15; e Juízes 6.24;
  2. A Versão de Padrão Americana, edição 1901: Traduz consistentemente o Tetragrama como Je-ho’vah em todos os 6.823 lugares onde ocorre nas Escrituras Hebraicas;
  3. A Nova Bíblia Inglesa: Publicada pela imprensa da Universidade de Oxford, 1970, por exemplo Génesis 22.14; Êxodo 3.15,16; 6.3; 17.15; Juízes 6.24;
  4. A Bíblia Viva: Publicada por Publishers de Tyndale House, Illinois 1971, por exemplo Génesis 22.14, Êxodo 4.1 – 27; 17.15; Levítico 19.1 – 36; Deuteronômio 4.29,39; 5.5,6; Juízes 6.16,24; Salmo 83.18; 110.1; Isaías 45.1,18; Amós 5.8; 6.8; 9.6;
  5. A Versão de João Ferreira de Almeida, de 1693: Empregou milhares de vezes na forma JEHOVÁ, como se pode ver na reimpressão, de 1870, da edição de 1693;
  6. A Edição Almeida Revista e Corrigida, edições de 1898, 1969, 1995 e 2009: Retém o nome divino em sua forma mais conhecida na língua portuguesa em letras maiúsculas (JEOVÁ) quase 300 vezes, em lugares tais como Salmo 83.18; Isaías 12.2 dentre outros, e extensivamente, no livro de Isaías, Jeremias e Ezequiel;
  7. La Santa Bíblia – Version Reina-Valera (1909): Traduz quase todas as vezes integralmente o Nome de Deus como Jehová;
  8. A Tradução Brasileira da Bíblia: Publicada pela Sociedade Bíblica do Brasil, em 1917 e revisada em 2011. Traduz todas as ocorrências no Antigo Testamento do Tetragrama por Jeová;
  9. A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas: Publicada pela Associação Torre de Vigia de Bíblias e Tratados, New York, Inc., em 1961 e revisada em 1984. Traduz o Tetragrama mais de 7.200 vezes por Jeová em toda a Bíblia;
  10. A Bíblia Pastoral – versão católica – traduz o Tetragrama divino diversas;
  11. A Edição Paulinas verte o nome de Deus poucas vezes por Javé.

 

  1. POR QUE DEUS É CHAMADO POR DIFERENTES NOMES?

Por que Deus é chamado por diferentes nomes em diferentes eras? Quais são os significados dos nomes de Deus?Sabemos que, originalmente, Deus não tinha nome. Ele só assumiu um, dois ou muitos nomes porque tinha obra a fazer e tinha que gerenciar a humanidade. Em todas as eras em que Deus faz Sua própria obra pessoalmente, Ele utiliza um nome que convém à era de forma a resumir a obra que Ele pretende fazer. Ele utiliza esse nome em particular, que possui significado temporal, para representar Seu caráter naquela era. Isso é Deus utilizando a linguagem da humanidade para expressar Seu próprio caráter.Deus pode ser chamado por muitos nomes, mas entre esses muitos nomes, não há um que seja capaz de resumir tudo de Deus, nem um que possa representar totalmente a Deus. Assim, Deus tem muitos nomes, mas esses muitos nomes não podem expressar completamente o caráter de Deus, pois o caráter de Deus é tão rico que simplesmente excede a capacidade do homem de conhecê-Lo. A humanidade tem apenas um vocabulário limitado para resumir tudo o que ela sabe a respeito do caráter de Deus: grande, honrado, maravilhoso, insondável, supremo, santo, justo, sábio e assim por diante. Palavras demais! Este vocabulário limitado é incapaz de descrever o pouco que o homem testemunhou do caráter de Deus. E assim, para o homem, Deus tem muitos nomes. Uma palavra ou nome em particular não é capaz de representar Deus em Sua totalidade, então você acha que o nome Dele pode ser fixo. Algumas pessoas dizem que o nome de Deus não muda, então, por que o nome Jeová se tornou Jesus? O que foi profetizado foi a vinda do Messias, então, por que veio um homem com o nome de Jesus? Por que o nome de Deus mudou? Se o nome de Jeová pôde ser mudado para Jesus, não será possível, também, que o nome de Jesus seja mudado? Isso não é incomum, mas há quem pense assim por conta da ingenuidade. Deus será sempre Deus. Independentemente das mudanças na obra e no nome divinos, o caráter e a sabedoria de Deus permanecerão para sempre inalteradas.

  1. LISTA DE TÍTULOS E NOMES DE DEUS

 

  1. Abbá – Pai
  2. Adon Hakavod – Rei da Glória
  3. Adonay (חשם) – Senhor
  4. Attiq Yômin – Antigo de Dias
  5. Divino Pai Eterno – uma concepção a Deus Pai El (אל) – Deus “Aquele que vai adiante ou começa as coisas”
  6. El-Berit – Deus que faz pacto ou aliança
  7. El Caná – O Deus Zeloso
  8. El Deot – O Deus das Sabedorias
  9. El Elah – Todo Poderoso
  10. El Elhôhê Israel- Deus de Israel
  11. El-Elyon (אל עליון )- Deus que faz pacto ou aliança
  12. El-Ne’eman – Deus de graça e misericórdia
  13. El-Nosse – Deus de compaixão
  14. El-Olan (אל עלם)- Deus eterno, da eternidade
  15. El-Qana – Deus zeloso
  16. El Raí – O Deus que tudo vê
  17. El-Ro’i – Deus que vê (da vista)
  18. El-Sale’i – Deus é minha rocha, o meu refúgio
  19. El-Shadday (אל שדי )- Deus Todo-Poderoso
  20. Eliom – Altíssimo
  21. Elohim – (plural) (אלחים)- Deus; Criador “implícito o poder criativo e a onipotência”
  22. Eloah – (singular) (אלוה )- Deus; Criador “implícito o poder criativo e a onipotência”
  23. Há’Shem – (השם)- O Nome – Senhor – o mesmo que YHVH(mais usado no Judaísmo) Kadosh – Santo
  24. Kadosh Israel – Santo de Israel
  25. Malakh Brit – O Anjo da Aliança
  26. Maor – Criador da Luz
  27. Margen – Protetor
  28. Mikadiskim – Que nos santifica
  29. Palet – Libertador YHWH – (יהוה) – Tetragrama; o nome impronunciável de Deus; quase sempre traduzido por Senhor.
  30. Yahweh – Iavé – (יהוה) – Eu Sou – tentativa de pronúncia do Tetragrama
  31. Yahweh – Javé – (יהוה) – Eu Sou
  32. Yahweh Jehovah – (יהוה) – Eu Sou Eterno
  33. YHWH (Ha’Shem) El Elion Norah – O Senhor Deus Altíssimo é Tremendo
  34. YHWH (Ha’Shem) Elohêkha – O Senhor teu Deus
  35. YHWH (Ha’Shem) Elohim – (יהוה אלהים) – Senhor (criador) de todas as coisas
  36. Jehovah – Jeová – (יהוה) – O Senhor Eterno
  37. Jeová – (יהוה) – Eterno
  38. Jeová Jiré – (יהוה יראה) – O Senhor proverá – Deus proverá
  39. Jeová Nissi – (יהוה נסי) – O Senhor é a Minha Bandeira
  40. Jeová Rafah – (יהוה רפה) – O Senhor que te sara
  41. Jeová Tzevaoth – (Sebhãôth) – (יהוה צבאות) – Senhor das Hostes Celestiais
  42. Jeová Shalom – (יהוה שלום) – O Senhor é Paz
  43. Jeová Shammah – (יהוה שמה) – O Senhor está presente; O Senhor está ali
  44. Jeová Tzidkeinu – (יהוה צדקנו) – Senhor Justiça nossa; O Senhor é a nossa Justiça

Vários dos termos acima mencionados são títulos aplicados ao nome divino, como Shadday (Todo Poderoso), e outros termos. A palavra El em hebraico significa literalmente “forte”, “poderoso”, comumente traduzido pelo título  “Deus”. Predominantemente, nas referências feitas nas Escrituras Hebraicas (Velho Testamento) mencionando a identificação do nome de Deus (Ex.: Sl 83.18; Amós 5.8; Isaías 42.8, etc.), é utilizado o Tetragrama יהוה, comumente traduzido por Iavé, Javé, ou Jeová.

6.1. Jah

Jah é a forma abreviada de Yahuah ou Yahwah, Yahweh, Jeová, o nome do Deus Altíssimo. Esta forma abreviada é representada pela primeira metade do Tetragrama יהוה (YHWH [IHUH, [JHUH]), isto é, as letras Yodh (י) e he’ (ה), respectivamente a décima e a quinta letra do alfabeto hebraico. Yah ocorre 50 vezes nas Escrituras Hebraicas, 26 vezes sozinho, e 24 vezes na expressão “Aleluia”, a qual é literalmente uma ordem a um grupo de pessoas: “Louvai a Yah.” Todavia, a ocorrência de “Yah”, no original, é completamente desconsiderada em certas versões populares. (Dy, Mo, RS) Em português, a versão Almeida (edição revista e corrigida) e a versão do Pontifício Instituto Bíblico, respectivamente, têm “AH” e “Yah” apenas uma vez.

Em inglês, na Versão Revisada Inglesa ocorre duas vezes no corpo do texto (Sal 68.4; 89.8), e a Versão Padrão Americana substitui a palavra em todo lugar pela forma integral, “Yahuah” (יהוה); mas, estas duas últimas versões, em praticamente todas as ocorrências da forma contrata, trazem-na à nossa atenção nas notas de rodapé. A Tradução do Novo Mundo preserva para o leitor todas as 50 ocorrências de Jah; e, em inglês, a Bíblia Enfatizada de Rotherham, 49 vezes.

6.1.1. Nas Escrituras

Nas Escrituras Gregas Cristãs, “Jah” aparece quatro vezes na expressão Aleluia. A maioria das Bíblias simplesmente emprega este equivalente da expressão grega sem traduzir, mas a versão, em inglês, de G. W. Wade a traduz: “Louvai a Yahuar”, e a Tradução do Novo Mundo reza: “Louvai a Jah!” No que se refere à situação na corrente do tempo, “Jah” não poderia ser uma forma primitiva do nome divino usada antes do próprio Tetragrama. Esta última forma plena, Jave, ocorre 165 vezes no texto massorético no livro de Gênesis, mas a forma abreviada só apareceu no relato dos eventos ocorridos após o Êxodo do Egito. — Êx 15.2. A única sílaba, Jah, está usualmente ligada com as emoções mais comoventes de louvor e de cântico, de oração e de súplica, e, em geral, é encontrada nos casos em que o tema do assunto se refere ao regozijo resultante da vitória e da libertação, ou nos casos em que há o reconhecimento da poderosa mão e do poderio de Deus. Sobejam os exemplos deste emprego especial.

A frase: “Louvai a Yah!” (HalleluYah!) aparece nos Salmos como doxologia, isto é, como expressão de louvor a Deus, ocorrendo a primeira vez no Salmo 104.35. Em outros Salmos, pode aparecer apenas no início, ocasionalmente numa parte do Salmo (135.3), às vezes apenas no fim, porém, frequentemente, tanto no início como no fim. No livro do Apocalipse, personagens celestiais repetidas vezes enfatizam seu louvor a Javé com esta expressão.

Os casos restantes em que “Yah” aparece também refletem a exaltação em cânticos e em petições a Yah. Há o cântico de libertação entoado por Moisés. Nos registrados por Isaías, consegue-se ênfase dupla por combinar os dois nomes: “Yah.” Ezequias, na sua exultação poética depois de ter sido miraculosamente curado quando estava prestes a morrer, expressou sentimentos enlevados por meio da repetição de Yah. Faz-se contraste entre os mortos, que não podem louvar a Yah, e os determinados a levar uma vida de louvor a Ele.

6.1.2. YHWH

YHWH é o Tetragrama (em grego clássico: τετραγράμματον; transl.: Tetragrammaton, “consistindo de quatro letras”) usado primariamente para representar o Nome Sagrado (Teônimo hebraico) de Deus יהוה, conforme a escrita hebraicaoriginal, com quatro letras consoantes (alfabeto hebraico são só 22 consoantes), Nome do Deus de Israel (Bíblia Hebraica) Embora YHWH seja a transliteração direta preferível e mais comum do Tetragrama Sagrado, as formas YHVH, JHWH e JHVH [as duas últimas, com substituição de Y por J) costumam ser também usadas.Maioria dos estudiosos hebreus privilegia Yahweh como correspondendo à mais provável pronúncia antiga de יהוה, inobstante Jehovah e variantes usarem-se em muitas traduções Bíblia. Os samaritanos dizem ser a pronúncia Iabe. Certas fontes patrísticas apontam a pronúncia grega Iaō.

  1. Significado de YHWH

Texto hebraico em que se identifica a ocorrência de יהוה

יהוה, Tetragrama Sagrado [em Letras Hebraicas י (yod) ה (heh) ו (vav) ה (heh)], em hebraico lido da direita para a esquerda, em transliteração latina como YHWH

O significado exato do Tetragrama YHWH ainda é objeto de controvérsia entre os especialistas. Mas, em muitas versões da Bíblia, esse nome significa Ele Faz Que Venha a Ser. Em Êxodo 3.14, YHWH disse a Moisés: Ehiéh ashér ehiéh. Segundo muitas traduções da Bíblia, essa expressão, encontrada no texto hebraico, significa: “Eu Serei o Que Serei.” – Almeida Revista e Atualizada. E assim também compreenderam os tradutores da Versão dos Setenta: “Ego eimi ho ôn”. Disse Deus a Moisés: “Eu sou Aquele que é”. Disse mais: “Assim dirás aos filhos de Israel: ‘EU SOU me enviou até vós.’ ” – Bíblia de Jerusalém. Eu sou o que sou é usado como título para Deus, a indicar que Ele realmente existia. Também se diz Eu sou aquele que é e Eu sou o existente. YHWH estaria, assim, confirmando Sua própria existência. O nome pode ser derivado de um verbo que significa “ser”, “existir”, “tornar-se”, ou “vir a passar”. Outras traduções vertem: Serei o que eu for. A obra “Tradução dos Vinte e Quatro Livros das Escrituras Sagradas”, em inglês, do Rabino Isaac Leeser, verte como segue: “E Deus disse a Moisés: Serei o que eu for; e ele disse: Assim dirás aos filhos de Israel: SEREI enviou-me a vós”.

Os livros da Torá e do resto da Bíblia hebraica (exceto Ester) contém a palavra hebraica יהוה. Com base nas letras hebraicas, sua pronúncia em hebraico seria algo como Iaue. Judeus religiosamente observantes são proibidos de pronunciar o nome de Deus, e ao ler o Tanakh eles usam a palavra Adonai (“Senhor”). Aqueles que seguem as tradições judaicas conservadoras não pronunciam יהוה, seja em voz alta ou para si mesmos em silêncio, nem leem em voz alta formas inglesas transliteradas como Jehovah (ou Jeová), menos provável, ou YaHWeH (Yahweh, ou Javé, Iavé ou Iaué), que mais se aproximam do provável Iaue. Em vez disso, a palavra é substituída por um termo indireto reverente, usado para tratar ou para se referir ao Deus de Israel. Formas hebraicas comumente substituídas são Ha’Kadosh Baruch Hu (“O Santo Bendito”) ou Adonai (“O Senhor”) ou HaShem (“O Nome”).

A forma da expressão ao declarar o nome de Elohim (Senhor do Céu), YHWH deixou de ser utilizada há milhares de anos na pronúncia correta do Cananeu (língua que dá origem para o hebraico original, que é declarada como uma língua quase que completamente extinta). As pessoas perderam ao longo das décadas a capacidade de pronunciar de forma satisfatória e correta, pois a língua precisaria se curvar (dobrar) de uma forma em que especialistas no assunto descreveriam hoje em dia como impossível.[carece de fontes]

Originário do hebraico e aramaico (este, a forma popular daquele, erudito), é escrito e lido horizontalmente, da direita para esquerda: יהוה, com quatro consoantes hebraicas — י (Yud) – ה (Hêi) – ו (Wav) – ה (Hêi), que, em transliteração latina, representa-se por YHWH.

As letras da direita para esquerda, segundo o alfabeto hebraico, são:

 

 

Idiomas e pronúncias

 

Hebraico

Pronúncia

Latino

י

Yodh ou Yud

Y

ה

He ou Hêi

H

ו

Waw ou Vav

W

ה

He ou Hêi

H

 

O Tetragrama aparece 6.828 vezes — sozinho ou em conjunção com outro “nome” — no texto hebraico do Antigo Testamento, a indicar, pois, tratar-se de nome muito conhecido e que dispensava a presença de sinais vocálicos auxiliares (as vogais intercalares e semivogais).

Os nomes Yeué, ou vertido em português, Javé), são transliterações possíveis nas línguas portuguesa e espanhola, mas alguns eruditos preferem o uso primitivo só consonantal, YHWH. Outros acolhem o nome Javé ou Jeová (mais usado). Alguns desses estudiosos concordam que a pronúncia “Javé” (para YaHWeH ou JaHVéH) seja mais correta, sendo esta última a pronúncia mais popular do nome de Deus em vários idiomas.

Segundo muitos estudiosos, YHWH seria uma extensão de dois nomes: Yah, que aparece no livro do Êxodo, e WAh. Yah, por sua vez, é a tradução da palavra “Ser”, em algumas teorias.

Assim, os eruditos não estão totalmente de acordo a respeito do significado do nome de Deus. Muitos traduzem a expressão encontrada no texto hebraico: Eu sou o que sou. Outros, depois de extensas pesquisas sobre o assunto, acreditam que o nome é uma forma do verbo hebraico hawáh (tornar-se, vir a ser), significando “Ele Faz que Venha a Ser”. Entende-se também que Jeová também pode significar “Eterno” ou ainda “Pai Eterno”.

NOTA: A elaboração deste trabalho teve sua origem a partir da compilação das fontes relacionadas abaixo:

https://pt.wikipedia.org/wiki/

2.http://esbocopregacao.blogspot.com/2011/02/estudo-os-nomes-de-deus.html

Os nomes de Deus e seus significados

https://www.jw.org/pt/ensinos-biblicos/perguntas/nomes-de-deus/

https://www.gotquestions.org/Portugues/nomes-de-Deus.html

Anotações pessoais do Pr. Vicente Paula Leite